图书介绍
英汉同声传译2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载

- 张维为著 著
- 出版社: 北京:中国对外翻译出版公司
- ISBN:7500105827
- 出版时间:1999
- 标注页数:239页
- 文件大小:7MB
- 文件页数:252页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
英汉同声传译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
自序Ⅶ第一章 总论1
第一节 同声传译简史2
第二节 同声传译定义6
第三节 同声传译程序7
一、讲话人8
二、同声传译译员10
三、同声传译设备11
第四节 同声传译标准12
第五节 同声传译译员素养17
一、语言功底和口头表达能力18
二、心理素质20
三、反应能力20
四、知识底蕴22
五、团队精神25
六、职业道德26
第六节 如何学习同声传译28
第二章 英汉双语的特点与同声传译35
第一节 意合与形合35
第二节 双语转换模式37
第三节 英汉同声传译的基本规律40
一、顺句驱动41
二、酌情调整42
三、进退适度42
四、整体等值45
第三章 英汉同声传译的常用技巧47
第一节 断句48
第二节 等待56
第三节 转换63
第四节 重复71
第五节 增补79
第六节 省略86
第七节 反说92
第八节 归纳98
第九节 语气105
第四章 一些常见情况的处理114
第一节 被动语态的处理114
第二节 先行词it的处理116
第三节 数字的处理119
第四节 困境时的处理120
一、未听懂时的处理方法120
二、纠正错误的方法121
三、欠最佳达意时的处理方法123
第五章 综合处理与练习126
第一节 补救126
第二节 综合练习129
篇章练习(1)131
篇章练习(2)154
附录185
1主要国际组织使用的正式语言185
2同声传译设备要求190
3同声传译译员对工作技术条件的看法191
4AIIC的口译职业道德标准191
5联合国中文同声传译译员的工作质量要求195
6听众心目中的理想译员198
7B.Moser-Mercer:口译理论研究情况介绍206
8Sergio Viaggio:同声传译:译员录用、市场及其他215
9各国口译工作量的统计223
10世界各地主要同声传译培训高等学校225
11与口译和同声传译有关的部分论文和论著232